حاجیقاسم و 2 ترجمه ورزشی
کارشناس مرکز سنجش و اندازهگیری قابلیتهای آمادگی جسمانی آکادمی ملی المپیک و پارالمپیک از ترجمه دو کتاب در حوزههای «شنا» و «تمرینات اندام شکمی» خبر داد.امیر حاجیقاسم در گفتوگو با خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)،
اظهار کرد: «آناتومی شنا» و «تمرینات شگفتانگیز عضلات شکمی» کاربردیترین آثاریاند که درباره رشته ورزشی شنا و همچنین تمرینات تخصصی عضلات شکمی در کشورهی اروپایی و آمریکا منتشر و عرضه شدهاند و از آنجایی که به تخصصی شدن کتابها و در عین حال کاربردی و ساده نویسی آنها اعتقاد دارم، برای ترجمه این دو اثر اقدام کردم.
عضو هیات علمی دانشکده تربیت بدنی و علوم ورزشی دانشگاه آزاد تهران مرکز افزود: بیش از 70 درصد ورزشکاران نیاز ویژهای به تقویت عضلات شکمی دارند و نکته جالب این که اغلب آنها نیز از ضعف و سختی تمرینات عضلات شکمیشان گلایه دارند و نیازشان به تمرینات حرفهای در این حوزه روز به روز بیشتر میشود.
حاجیقاسم اظهار کرد: کتاب «تمرینات شگتانگیز عضلات شکمی» که تا چند ماه آینده ومنتشر خواهد شد، دربرگیرنده تازهترین شیوههای تمرینی است که تمام فشار این تمرینات را معطوف به عضلات شکم میکند و بیش از 100 نوع تمرین را دربر میگیرد.
وی همچنین درباره کتاب «آناتومی شنا» گفت: تاکنون ترجمه این کتاب را به نیمه رساندهام و امیدوارم تا پایان امسال این کتاب روانه بازار نشر بشود.
عضو هیات علمی دانشکده تربیت بدنی و علوم ورزشی دانشگاه آزاد تهران مرکز با اشاره به این که بسیاری از دانشجویان رشتههای تربیت بدنی و علوم ورزشی در رشته ورزشی شنا ضعف دارند، اظهار کرد: دانشجویان و به ویژه ورزشکاران حرفهای که در دانشگاهها مشغول تحصیلاند، به سمت مطالعه آزاد نمیروند و این وظیفه اهالی دانشگاه و متخصصان ورزش است که با تالیف و ترجمه آثار کاربردی، آنها را به سوی کتابخوانی هدایت کنند. متاسفانه وضعیت کنونی نشر ورزشی کشور شرایط فعالیت را برای نویسندگان و مترجمان جوان فراهم نمیکند و فعالیت پیشکسوتان این حوزه هم مانند گذشته چشمگیر نیست.
وی در پاسخ به این سوال که چگونه میتوان سبب ایجاد انگیزه بیشتر در میان مترجمان و نویسندگان جوان حوزه ورزش شد و این انگیزه را حفظ کرد و افزایش داد، گفت: متاسفانه در بسیاری از مواقع شاهد کاهش و حتی مرگ انگیزه در میان این افرادیم، زیرا با وجود تلاش بسیاری که برای ترجمه یا تالیف اثری انجام میدهند، گاهی با چاپ نامناسب کتاب خود مواجه میشوند.
مدرس رسمی فدراسیون شنا درباره راههای بهبود شرایط انتشار کتابهای ورزشی گفت: حمایت فدراسیونهای ورزشی و همچنین بخش فرهنگی وزارت ورزش از کتابهای کاربردی منتشر شده از سوی ناشران خصوصی و دولتی و همچنین مترجمان و نویسندگان جوان سبب افزیش انگیزش در آنها و فعالیت روزافزن در حوزه کتابهای ورزشی خواهد شد.
مربی بدنساز تیم ملی والیبال امید تصریح کرد: یکی از ضعفهای موجود در میان آثار ناشران خصوصی، وجود نداشتن تجربه و تخصص در برگردان کاربردی و صحیح و نگارش کتاب با توجه به رشته ورزشی و موضوع آن است. خوشبختانه تجربه سالها قهرمانی و فعالیت به عنوان ورزشکار، مربی و کارشناس ورزش حرفهای، این اجازه را به من میدهد تا انتظار چاپ کتابی نفیس را از ناشر آثارم داشته باشم.
وی تاکید کرد: نام دقیق این دو کتاب و همچنین ناشر آنها تاکنون مشخص نشده است و من تمام تلاشم برای چاپ سریع و همچنین نفیس این دو اثر است.
اظهار کرد: «آناتومی شنا» و «تمرینات شگفتانگیز عضلات شکمی» کاربردیترین آثاریاند که درباره رشته ورزشی شنا و همچنین تمرینات تخصصی عضلات شکمی در کشورهی اروپایی و آمریکا منتشر و عرضه شدهاند و از آنجایی که به تخصصی شدن کتابها و در عین حال کاربردی و ساده نویسی آنها اعتقاد دارم، برای ترجمه این دو اثر اقدام کردم.
عضو هیات علمی دانشکده تربیت بدنی و علوم ورزشی دانشگاه آزاد تهران مرکز افزود: بیش از 70 درصد ورزشکاران نیاز ویژهای به تقویت عضلات شکمی دارند و نکته جالب این که اغلب آنها نیز از ضعف و سختی تمرینات عضلات شکمیشان گلایه دارند و نیازشان به تمرینات حرفهای در این حوزه روز به روز بیشتر میشود.
حاجیقاسم اظهار کرد: کتاب «تمرینات شگتانگیز عضلات شکمی» که تا چند ماه آینده ومنتشر خواهد شد، دربرگیرنده تازهترین شیوههای تمرینی است که تمام فشار این تمرینات را معطوف به عضلات شکم میکند و بیش از 100 نوع تمرین را دربر میگیرد.
وی همچنین درباره کتاب «آناتومی شنا» گفت: تاکنون ترجمه این کتاب را به نیمه رساندهام و امیدوارم تا پایان امسال این کتاب روانه بازار نشر بشود.
عضو هیات علمی دانشکده تربیت بدنی و علوم ورزشی دانشگاه آزاد تهران مرکز با اشاره به این که بسیاری از دانشجویان رشتههای تربیت بدنی و علوم ورزشی در رشته ورزشی شنا ضعف دارند، اظهار کرد: دانشجویان و به ویژه ورزشکاران حرفهای که در دانشگاهها مشغول تحصیلاند، به سمت مطالعه آزاد نمیروند و این وظیفه اهالی دانشگاه و متخصصان ورزش است که با تالیف و ترجمه آثار کاربردی، آنها را به سوی کتابخوانی هدایت کنند. متاسفانه وضعیت کنونی نشر ورزشی کشور شرایط فعالیت را برای نویسندگان و مترجمان جوان فراهم نمیکند و فعالیت پیشکسوتان این حوزه هم مانند گذشته چشمگیر نیست.
وی در پاسخ به این سوال که چگونه میتوان سبب ایجاد انگیزه بیشتر در میان مترجمان و نویسندگان جوان حوزه ورزش شد و این انگیزه را حفظ کرد و افزایش داد، گفت: متاسفانه در بسیاری از مواقع شاهد کاهش و حتی مرگ انگیزه در میان این افرادیم، زیرا با وجود تلاش بسیاری که برای ترجمه یا تالیف اثری انجام میدهند، گاهی با چاپ نامناسب کتاب خود مواجه میشوند.
مدرس رسمی فدراسیون شنا درباره راههای بهبود شرایط انتشار کتابهای ورزشی گفت: حمایت فدراسیونهای ورزشی و همچنین بخش فرهنگی وزارت ورزش از کتابهای کاربردی منتشر شده از سوی ناشران خصوصی و دولتی و همچنین مترجمان و نویسندگان جوان سبب افزیش انگیزش در آنها و فعالیت روزافزن در حوزه کتابهای ورزشی خواهد شد.
مربی بدنساز تیم ملی والیبال امید تصریح کرد: یکی از ضعفهای موجود در میان آثار ناشران خصوصی، وجود نداشتن تجربه و تخصص در برگردان کاربردی و صحیح و نگارش کتاب با توجه به رشته ورزشی و موضوع آن است. خوشبختانه تجربه سالها قهرمانی و فعالیت به عنوان ورزشکار، مربی و کارشناس ورزش حرفهای، این اجازه را به من میدهد تا انتظار چاپ کتابی نفیس را از ناشر آثارم داشته باشم.
وی تاکید کرد: نام دقیق این دو کتاب و همچنین ناشر آنها تاکنون مشخص نشده است و من تمام تلاشم برای چاپ سریع و همچنین نفیس این دو اثر است.
تاریخ: 1390/6/24
موضوع: سایر ورزش ها
نظر: 0
















